Prefácio

Moderators: The Madame X, lady_sequanna

Prefácio

Postby The Madame X » Wed Jan 14, 2009 10:38 pm

Prefácio
Por: Madame X (2008)


Vejam agora os sábios na escritura
Que segredos são estes da natura!

-- Camões (Os Lusíadas,V, 22)


A todos cabe um destino e uma missão. Esta missão consiste na tomada de consciência do grande mistério que é o destino. Esta árdua e efémera caminhada por vezes transforma-se e transforma-nos num mistério vivo. É este mistério que reside dentro de nós que procuramos interpretar através desta caminhada por entre as brumas, que na verdade não tem de ser uma jornada solitária.

E é por sermos este mistério vivo que a Família dos Sonhadores apresenta agora em Português travessias pessoais de mares tormentosos plenos de paixões, dúvidas, conhecimentos e medos. Neste nosso intento de carácter independente encontrarão matérias e tópicos obtidos a partir de disciplinas díspares e do não conformismo, manifestando qualidades intrínsecas do sagrado e do profano. Agradecemos, portanto, aos nossos membros de Língua Portuguesa que aqui se empreenderam de modo tão contemplativo e sagaz. Dando testemunho da sua vera essência, abrem para os demais largos portais de inspiração, consubstanciando assim a existência daqueles que aqui se reúnem.

De acordo com estudos recentes feitos na Communidade Norte Americana, mil em cada 8 milhões de pessoas são de natureza Vampyrica, Theriana ou Otherkin. Ora o Português é falado por mais de 210 milhões de pessoas, o que equivale a mais de 20 mil possíveis indagadores. A nossa intenção é não só traduzir a informação do nosso site para Português, mas também revelar novos artigos informativos e matéria criativa elaborada pelos nossos membros, assim como desenvolver um fórum em Português para aqueles que se sentem mais confortáveis explorando estes mares na nossa língua natal.

A Familia dos Sonhadores tem como objectivo tornar acessíveis sonhos e conhecimentos transcendentais a estes indagadores e também ser um farol acolhedor para todos aqueles de Língua Portuguesa espalhados pelo mundo que partilham connosco esta efémera caminhada. O nosso maior desafio continua a ser a descoberta de termos concretos para melhor transmitir temas e ideias pouco ou nunca divulgados em Português. Tentamos quando possível utilizar a Língua Portuguesa para tais expressões e só nas mais raras circunstâncias recorremos a palavras de Língua Inglesa, que neste campo tanto terreno tem desbravado. Não sendo isto um mar intransponível, aqui então arregaçamos as nossas mangas e içamos as velas.

Estamos aqui e falamos a tua língua!
User avatar
The Madame X
Member / Matriarch
 
Posts: 7268
Joined: Tue Feb 17, 2004 10:48 am
Location: Portugal / NJ US

Agradecimento

Postby Aagpt » Mon May 11, 2009 9:32 am

Por mais que possam ser ditas palavras para comprovar a necessidade destas traduções, dificilmente as palavras poderiam traduzir a sensação de alívio que deram origem a elas. No meu caso, mesmo tendo conhecimento da língua inglesa, grande parte dos termos colocados se tornam muito difíceis para mim, assim como a leitura acaba sendo mais lenta e até eventualmente cansativa. Posso dizer que neste momento a sede que tenho não é uma questão apenas de sangue ou energia, é tanto quanto de saber. E agora, publicamente, peço para aqueles que puderem ajudar, me alimentem com recomendações bibliográficas, artigos, livros, o que acharem de interesse relevante e fundamental. Assim, e de acordo com a minha forma de ver as coisas, cada contribuição é como um ensinamento, fazendo com que eu deva aqueles que contribuem uma admiração e respeito verdadeiros e profundos, pois é como que cada pessoa que ensina se torne um mestre mostrando um caminho. E como uma discípula aos Mestres, eu vos saúdo e agradeço.
Aagpt
Aagpt
 
Posts: 6
Joined: Thu May 07, 2009 12:11 pm
Location: Brasil


Return to Artigos

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

cron